Hmm, je voit. un individu avec des besoins speciaux.
،فهمت .إنّه منذويالاحتياجاتالخاصة
Elle est handicapée, mais ça ne l'arrête pas.
،إنها... منذويالإحتياجاتالخاصة .لكنها لا تدع شيء يوقفها
QUE LEUR ENFANT "INADAPTÉ" ÉTAIT PÉNALEMENT IRRESPONSABLE.
أنه منذويالإحتياجاتالخاصه و لا يصلح للمحاكمه
Les établissements d'enseignement publics n'ont donc pas le droit de rejeter les demandes d'inscription d'enfants ayant des besoins spéciaux.
أي أنه لا يحق لأية مدرسة رسمية أن ترفض طلب انتساب طفل منذويالاحتياجاتالخاصة.
Le HCR a continué de s'employer à améliorer l'acheminement de l'aide, notamment aux bénéficiaires ayant des besoins particuliers en termes de protection et d'assistance.
واصلت المفوضية جهودها لتحسين تقديم المساعدة، وبخاصة للمستفيدين منذويالاحتياجاتالخاصة المتعلقة بالحماية والمساعدة.
Soins de santé destinés aux femmes ayant des besoins spéciaux au Royaume de Bahreïn
سادساً - الرعاية الصحية للنساء منذواتالاحتياجاتالخاصة في مملكة البحرين:
Les groupes d'employés âgés, les travailleurs handicapés et les personnes ayant des besoins particuliers sont particulièrement désavantagés dans le domaine de l'emploi.
ويمثل الموظفون المسنّون، والعمال المعوقون، والأشخاص منذويالاحتياجاتالخاصة، الفئات المحرومة بوجه خاص في مجال العمل.
L'une des cinq priorités en matière d'éducation consiste à améliorer l'accès des filles et des enfants ayant des besoins particuliers.
ومن بين الأولويات الخمسة في مجال التعليم تحسين فرص حصول الفتيات والأطفال منذويالاحتياجاتالخاصة على التعليم.
Le but de ces deux changements est d'apporter un soutien aux élèves ayant des besoins spéciaux au sein de l'enseignement secondaire ordinaire.
والهدف من هذين التغييرين هو توفير الدعم للطلبة منذويالاحتياجاتالخاصة ضمن نظام التعليم الثانوي الأساسي.
Un circuit d'activités éducatives destiné aux élèves de septième année ayant des besoins spéciaux est un élément central du projet.
ومن المعالم الرئيسية لهذا المشروع، دائرة لأنشطة تعليم أطفال المدارس منذويالاحتياجاتالخاصة في الصف السابع.